THE TRUE VALUES OF THE MAVLONO JALOLIDDIN MUHAMMAD RUMIY’S PHILOSOPHY IN RUSSIAN TRANSLATIONS
Abstract
The importance of translation and the versatility of Rumi's work, in which stories, didactic poems, and fairy tales, as well as parables and aphorisms, are combined that directly address the human element and invite him to reflect, make him a world figure of mystical poetry in which the Ontology of love and the theology of peace
References
2. Ishanoglu E. die Geschichte des osmanischen Staates, der Gesellschaft und der
3. Zivilisation. - M., 2006. - 185 S.
4. Kasimova, N. F. (2020). The pragmatic aspects of the English interrogatives expressing politeness. ISJ Theoretical & Applied Science, 06 (86), 464-468.
5. Косимова Нафиса Фарходовна К исследованию асимметрии лингвистического знака // International scientific review. 2016. №14 (24).
6. Косимова Н.Ф. (2015). ГРАММАТИЧЕСКИЕ ТРАНСФОРМАЦИИ В ПЕРЕВОДЕ КАК ПРОЯВЛЕНИЕ МЕЖЪЯЗЫКОВОЙ АСИММЕТРИИ. World science, 3 (4 (4)), 54-57
7. Radiy Fish. Jalaleddin Rumiy . - M., 1987. - 268 S.
8. Stepanyants M. T. Suche nach verborgenem Sinn. - In Kn.: Chittik U. K. Suche nach der verborgenen Bedeutung. - M., 1995. — 115 c.