The Comparison of Women Image in Russian and English Literature
Abstract
This article is devoted to comparing the description of women in both Russian and English literature. Both literature have always been distinguished by the depth of its ideological content, its relentless striving to pose and solve vital problems, its humane attitude to man, and the reality of its depiction of reality. Russian and English writers tried to reveal the best features of our people in female images. In no other literature in the world do we meet such beautiful and chaste women who are distinguished by their faithful and loving hearts, their unique spiritual beauty.
References
2. Pushkin, Aleksandr. Eugène Onéguine (frantsuz tilida). (Pol Beesau tarjimasi). Parij, A. Frank, 1868 yil. OCLC 23735163.
3. Pushkin, Aleksandr. Eugène Onéguine (frantsuz tilida). (Gaston Perot tarjimasi). Parij va boshqalar: Tallandye, 1902. OCLC 65764005.
4. Pushkin, Aleksandr (1998). Eugène Oniéguine (frantsuz tilida). (Nata Minor tarjimasi). Éditions du Seuil, 1997. ISBN 2-02-032956-5.
5. Pushkin, Aleksandr (1994). Eugène Oniéguine (frantsuz tilida). (Rojer Legras tarjimasi). L'Age d'Homme, 1994 yil. ISBN 978-2-8251-0495-8
6. Buriyeva, n. (2020). The history of William Shakespeare's sonets fate and essence.
7. Krieger M. A. a window for criticism: Shekspirning Sonnets and contemporary Poetics. , 1964 Princeton. The R. 4-69.
8. William Shakespeare. Works fully Edition. Clarendon. The press. 1998-th year of Oxford. -1274 p.
9. Schoenbaum S. William Shakespeare: documentary Life. - Oxford: This is Clarendon, 1975, XVIII, 273 p.