Peculiarities of the Implementation of Neologisms in the English Language Internet Discourse

  • Irgasheva Shokhida Sadriddinovna Tashkent institute of Finance, 60a Amir Temur St., 100000, Tashkent, Uzbekistan
Keywords: internet discourse, phraseological paradigms, discourse topic, computer-mediated communication, cognitive process

Abstract

New words and expressions or neologisms are created for new things irrespective of their scale of importance. A large number of new lexical units appeared in connection with the development of computer technology. Neologisms are usually formed under the laws of the relevant language, in his productive patterns of word formation. However, literary books are sometimes created neologisms and unproductive ways of word formation. In such cases, the effective power of word-formation means becomes more clear, vivid, and tangible. Most funds formation of new words so often act as a stylistic device. The attention of linguists is mainly attracted by neologisms related to scientific and technical topics, due to the rapid progress of science and technology in recent decades. This fact had a great impact on the information sphere. It is in the media that all global events occurring in the world are reflected. At the moment, our society is characterized as “informational”, and, therefore, it is based on the processes of collecting, storing and transmitting information, which provides an opportunity for its implementation and further development. The neologisms in the sphere of internet technology are being spread with a high speed to all languages as a result of globalization. Thus, the internet discourse is regarded as one of actual fields of linguistic discourse.

References

1. Ahrenova N.A. (2009). Internet-diskurs kak globalnoe mezhkulturnoe javlenie i ego jazykovoe oformlenie: [Internet discourse as a global intercultural phenomenon and its linguistic design] avtoref. dis. na soiskanie stepeni d-ra filol. nauk N.A. Ahrenova. M., 32. (In Russian)
2. Arnol'd I.V. (1990). Stilistika sovremennogo anglijskogo jazyka (rasshifrovka stilistiki) [Stylistics of modern English (decoding style)] /Uchebnoe posobie dlya studentov ped. in-tov po spets. «Inostr. jaz.». 3-e izd. M.: Prosveschenie, 175. (In Russian)
3. Benvinist E. (1994). Obshhaja lingvistika [General linguistics]. M.: Progress, 230. (In Russian)
4. Dem'jankov V.Z. (2003). Interpretacija politicheskogo diskursa v SMI // Jazyk SMI kak ob#ekt mezhdisciplinarnogo issledovanija[Interpretation of political discourse in the media // Media language as an object of interdisciplinary research]. – M.: Izdatel'stvo MGU, 120. (In Russian)
5. D'jakova E.Ju. (2006). Diskursivnye strategii obrazovatel'nogo diskursa [Discursive Strategies of Educational Discourse] (na materiale analiza Internet-sajta Oksfordskogo universiteta) // Jazyk, kommunikacija i social'naja sreda. Voronezh: VGU, 185. (In Russian)
6. Galichkina E.N. (2001). Specifika kompjuternogo diskursa na anglijskom i russkom jazykah [Specifics of computer discourse in English and Russian languages] (na materiale zhanra kompjuternyh konferencij): Avtoref. dis...kand.filol.nauk.Volgograd, 30. (In Russian)
7. Goroshko E.I. (2009). K utochneniju ponjatija «Komp'juterno-oposredovannaja kommunikacija»: problemy terminovedenija [To clarify the concept of "Computer-mediated communication": problems of terminology]/ E.I. Goroshko // Obrazovatel'nye tehnologii i obshhestvo. Kazan', T. 12. № 2. 445-454. (In Russian)
8. Harris Z. (2003). Methods in Structural Linguistics. Baltimore: The Johns Hopkins University Press, 125 (in English)
9. Irgasheva Sh.S. (2021). Neologisms in English. American Journal of Social and Humanitarian Research, Vol. 2 No. 2: AJSHR. 182-185. https://www.grnjournals.us/index.php/ajshr/article/view/376 (in English)
10. Irgasheva Sh.S. (2022). Challenges of translating neologisms. European Scholar Journal, 3(4), 45-48. Retrieved from https://scholarzest.com/index.php/esj/article/view/2078 (in English)
11. Larin B. A. (1977). Ocherki po frazeologii (O sistematizacii i metodah issledovanija frazeologicheskih materialov) [Essays on phraseology (About classification and research methods on phraseological materials)]. Larin B. A. Istorija russkogo jazyka i obshhee jazykoznanie [History of the Russian language and general linguistics]. Moscow: Prosveshhenie, 125-149. (In Russian)
12. Morgun N.L. (2002). Nauchnyie stili rechi v komp'juternom diskurse [Scientific speech styles in computer discourse]//Informacionnye tehnologii v obrazovatel'nom processe vysshej shkoly. Sbornik materialov nauchno-metodicheskogo seminara. Tjumen'. 120. (In Russian)
13. Stepanov Ju.S. (1995). Al'ternativnyj mir, diskurs, fakt i princip prichinnosti. [Alternative world, discourse, fact and principle of causality.] // Jazyk i nauka konsa XX veka. sb. statej. -M.: RGGU, 150. (In Russian)
14. Van Dijk T(1998). Ideology: A Multidisciplinary Approach. London: SAGE Publications, 250. (in English)
Published
2023-02-22
How to Cite
[1]
Sadriddinovna, I.S. 2023. Peculiarities of the Implementation of Neologisms in the English Language Internet Discourse. International Journal on Integrated Education. 6, 2 (Feb. 2023), 151-160. DOI:https://doi.org/10.17605/ijie.v6i2.4028.